| 1. | in a way he was right. dans un certain sens , il avait raison. |
| 2. | In a way he succeeded in doing this. Et pourtant d'une certaine façon, il a réussi. |
| 3. | In a way, education means independence. En femme indépendante, elle se destine à l'enseignement. |
| 4. | Kind of boring in a way. Une féodalité dans la rizière en quelque sorte. |
| 5. | in a way , i think this is fantastic. je trouve cela fantastique. |
| 6. | Yesterday was also historic in a way , however. mais la journée d'hier était également historique d'une certaine manière. |
| 7. | It also becomes like self-punishment, in a way. C'est aussi quelque chose qui d'une certaine façon s'auto-justifie. |
| 8. | They grow in a way similar to real organisms. Ils grandissent d'une manière similaire aux organismes vivants. |
| 9. | So let us try to reconcile both principles in a way. il faut donc essayer de concilier ces deux principes. |
| 10. | Because we must act in a way that is legally defensible. parce que nous devons agir d’une manière juridiquement défendable. |